Skip to main content

Quella che potete vedere nelle foto in fondo all’articolo è Masa, una bambina siriana che vive in una delle case di cui ci prendiamo carico col progetto #wearehome.
La vedete così allegra e sorridente, ma è stata testimone e vittima degli attacchi chimici avvenuti pochi giorni fa.

Quello che trascriviamo è la traduzione dell’articolo del giornale “The Times”, che racconta l’esperienza vissuta da Masa e la sua famiglia.

Masa guardò suo padre scavare nella borsa di vecchi abiti fuori dalla sua tenda e tirò fuori la sua maglietta viola da vicino al fondo.
“Senti l’odore,” disse, tendendomi la mano, con voce calma.
“Dimmi, che odore ha?” Puzzava come una piscina.
Il fetore del cloro è stato un retaggio dell’ultima notte di sabato, quando l’attacco chimico del regime del presidente Bashar al-Assad colpì la città natale di Masa, Douma, vicino a Damasco.
Lo sciopero spinse la Gran Bretagna a lanciare attacchi mirati contro la Siria, insieme a Francia e Stati Uniti. All’inizio di ieri mattina, i loro attacchi aerei hanno colpito obiettivi di archiviazione, ricerca e militari. Mentre i missili volavano 3.000 sopravvissuti dell’atrocità chimica attesero in un campo nel nord della Siria, alla disperata ricerca della loro storia. Molti sono ancora malati: pallidi, svogliati e tossiti. I loro vicini e amici sono morti.

Il Sunday Times è la prima organizzazione media occidentale ad incontrarli. Tutti hanno fornito testimonianze confermative che hanno indicato un attacco con un’arma chimica.

Masa indossava la sua maglietta viola intorno alle 18 di sabato scorso. La sua famiglia si nascondeva in un seminterrato a Douma con 75 dei loro vicini, mentre aspettavano un’altra notte di bombe a botte lanciate dal regime di Assad.
“Le bombe erano davvero forti quella notte”, ha ricordato la madre di Masa, Amani, 34 anni. “Erano così rumorosi, e ovunque c’era polvere.
“Poi è stato tranquillo e abbiamo sentito due scoppi, ma non come qualcosa esploso. Proprio come qualcosa è caduto. Poi c’è stato un sibilo. “
Due dei giovani del seminterrato si offrirono volontari per andare a vedere cosa stava succedendo. Alcuni secondi dopo, tornarono indietro di nuovo. “Gas! Gas! “Urlarono. “Tutti fuori!”
Le persone nel seminterrato sapevano cosa avrebbe fatto il gas. Nel 2013, un attacco che l’ONU attribuì a missili contenenti agente nervino di sarin uccise almeno 1.400 nella vicina Ghouta.
Amani non ha esitato. Afferrò Masa e corse verso le scale. Suo marito, Diaa, debole per il diabete, non poteva portare la sorella gemella di Masa, Malaz, così suo fratello la prese. Mentre Amani si arrampicava, vide il gas bianco e la polvere che le scorrevano oltre. Versò dell’acqua sulla bocca di Masa. “Il gas era piccante”, ha detto. “Piccante in gola come il peperoncino. Stavo vomitando e tossendo. Nessuno poteva respirare. Intorno a me, le persone stavano cadendo a terra”. Amani crollò, per un breve istante privo di sensi. Masa giaceva accanto a lei, schiumando agli angoli della bocca. “Tutto il mio corpo non ha funzionato”, ha detto Amani. “Quando salivo le scale, sentivo di perdere forza. Non potevo controllare il mio corpo. Stavo solo tremando tutto il tempo. Non c’era ossigeno.
“Quando arrivò, l’edificio fu colpito da un nuovo giro di bombe. Suo marito e l’altra figlia non si vedevano da nessuna parte. Li trovò al secondo piano, crollò dopo aver inalato il gas, ma rimase cosciente. Era buio e la polvere e il gas si mescolavano in un miasma soffocante bianco. Le bombe stavano ancora precipitando fuori, facendo tremare la stanza.
Nel panico uscimmo in strada. Fuori, i loro vicini stavano frugando, alcuni piangendo sui parenti che si agitavano per terra, con della schiuma bianca che ribolliva intorno alle loro labbra. Altri stavano gettando acqua su quelli ancora coscienti. Era l’unica cosa che sembrava aiutare. Amani ha telefonato ai vicini e agli amici per avvertire dell’attacco di gas. Ma per molti era troppo tardi. “Ci sono tre scantinati nella nostra strada”, disse singhiozzando. “Solo tre persone sono morte nel nostro, perché siamo stati avvertiti. Ma nel seminterrato accanto non hanno sentito il gas. Morirono tutti all’istante.”
Soffocando e barcollando, Amani e la sua famiglia sono arrivati ​​in una clinica. E ‘stato sopraffatto da morti e morenti. I più colpiti sono stati i respiratori, ma la maggior parte è stata semplicemente spruzzata con acqua nella speranza che potesse essere d’aiuto. I gemelli, che riuscivano a malapena a respirare, ricevettero cure.
“Ho visto un dottore. Ha iniziato a piangere perché aveva 40 pazienti che avevano bisogno di medicine ma aveva solo medicine per tre persone”, ha detto Ibrahim, (50 anni) un altro sopravvissuto che è arrivato alla clinica. Tutti i sopravvissuti a Douma intervistati dal Sunday Times hanno riportato gli stessi sintomi, che in alcuni casi sono durati per giorni: una sensazione di perdita di controllo degli arti, schiuma bianca alla bocca, tosse, vomito e intenso mal di testa. I medici dicono che si tratta di sintomi coerenti con l’esposizione al gas nervino. Si ritiene che le bombole di gas abbiano colpito almeno due siti separati a Douma, un quartiere del sobborgo di Damasco nella Ghouta orientale, che era stato assediato per 4 anni e mezzo. Tre testimoni non collegati dell’attacco nei pressi di al-Shuhada Square (dove viveva la famiglia di Amani) raccontano di un gas giallo che odorava fortemente di cloro che filtrava verso il basso prima di disperdersi in smog e polvere bianca. Tutti hanno riportato una sensazione acuta di bruciore alla gola e perdita del controllo del proprio corpo. Uno disse che il gas odorava di batterie per auto.
“Quello che stanno descrivendo è il cloro e quello che sospettiamo è un agente nervino misto al cloro”, ha affermato Hamish de Bretton-Gordon, ex ufficiale dell’esercito britannico, esperto di armi chimiche e consulente di organizzazioni non governative in Siria. L’arma del gas nervino e del cloro contro i civili è vietata dal diritto internazionale. Questa è anche la conclusione di Ibrahim Reyhani, un volontario della Protezione Civile del Casco Bianco che ha vissuto l’attacco del sarin del 2013 su Ghouta e ha riconosciuto quello che stava accadendo mentre tentava di salvare le vittime sabato. “Non potevo avvicinarmi, non potevo aiutare nessuno perché il gas era così forte”, ha detto. “L’effetto del gas era come il sarin mescolato al cloro. Era lo stesso dell’attacco del 2013. Se è solo cloro, se lo senti, puoi scappare. Ma tu respira e ti uccide. ” Il mattino seguente, il gas si era ritirato e, indossando maschere antigas, lui e la sua squadra entrarono negli scantinati. Erano stipati di persone che si erano nascoste dalle bombe. Tutti erano morti. Bambini, donne e uomini, ammassati sul pavimento, membra aperte, bocche schiumanti.
“Ci sono stati molti che sono morti sulle scale”, ha detto Reyhani. “Se fosse cloro, avrebbero potuto scappare. Ma sono morti dopo aver fatto solo pochi passi.” Alcuni dei corpi avevano ustioni tinte di verde per il bianco dei loro occhi. La loro pelle si staccò con un semplice tocco e chiunque toccasse i corpi iniziò a sentirsi male. Per decontaminarli, i White Helmets hanno chiamato un camion dei pompieri per radunare i cadaveri nelle strade. A metà mattina, il giorno dopo l’attacco, era iniziata l’evacuazione. Folle si sono radunate nel sobborgo in rovina per gli autobus che li avrebbero portati via dalle case alle quali si erano aggrappati per tanto tempo. Sono stati portati in un campo nel nord della Siria gestito da Afad, il disastro dello stato turco e l’autorità di gestione delle emergenze. File di tende bianche incontaminate ospitano famiglie che hanno perso tutto. Molti sono ancora malati, mentre altri soffrono di una continua contaminazione a causa dei propri vestiti e oggetti personali.
Amani è stato ricoverata in ospedale giovedì, risentendo dei postumi dell’esposizione al gas. Le fu detto di lavarsi i vestiti.
“Ci stavamo ancora ammalando a causa delle borse e dei vestiti che avevamo nel seminterrato”, ha detto. “Non lo sapevamo.”
Altri che non sapevano del gas morirono.
“Erano persone innocenti”, singhiozzò Amani. “Erano nostri amici. Sono diventati numeri, ma non lo sono. Sono civili e famiglie.”

Potete l’articolo originale del giornale “THE TIMES” in inglese al seguente link:
https://www.thetimes.co.uk/article/the-little-girl-whose-agony-set-the-west-on-path-to-war-gwv0d0rfl

#aiutaciadaiutare

Col progetto #WeAreHome stiamo cercando di aiutare più famiglie che possiamo e dare loro almeno un tetto in cui vivere, per poter riniziare una vita normale, per quanto possibile. Con anche un piccolo contributo possiamo fare tanto.

Sostienici in questa iniziativa, effettua ora una donazione:
– tramite un versamento su paypal: donazioni@weareonlus.org
– tramite bonifico sul c/c di We Are Onlus Iban: IT02V0538702402000002154768
Indicando come causale del versamento: #WEAREHOME.

Grazie mille a tutti coloro che ci aiuteranno.

We Are OdV